RÉSEAU PLANÈTE QUÉBEC : Planète Québec - Ma Planète - Planète Généalogie - Planète Cuisine

Imprimez ce
texte
Envoyez ce texte
a un ami
Ecrivez-moi
Archives
L’auteure Catherine Leclerc, finaliste au Prix du Gouverneur général
 

Mercredi le 19 octobre, 2011





Le Conseil des Arts du Canada dévoile les finalistes des 75e Prix littéraires du Gouverneur général


L’auteure Catherine Leclerc, finaliste au Prix du Gouverneur général pour son essai Des langues en partage? Cohabitation du français et de l'anglais en littérature contemporaine.


Le Conseil des Arts du Canada a dévoilé le nom des 68 finalistes des Prix littéraires du Gouverneur général 2011.


L’auteure Catherine Leclerc est finaliste pour le prix du Gouverneur général, dans la catégorie «Essais», avec son livre Des langues en partage? Cohabitation du français et de l'anglais en littérature contemporaine.


Les GG, les prix littéraires nationaux du Canada, célèbrent
l'excellence des auteurs, des illustrateurs et des traducteurs
canadiens.


Les prix récompensent chaque année les meilleurs
ouvrages en langue française et en langue anglaise dans les
catégories romans et nouvelles, essais, poésie, théâtre,
littérature jeunesse (texte et illustrations) et traduction.


Un peu plus tôt cette année, l'Association des littératures
canadiennes et québécoise (ALCQ) a remis le Prix Gabrielle‐
Roy 2010 à Mme Leclerc, pour ce même essai.


Ce prix récompense chaque année le meilleur essai sur la littérature canadienne et québécoise publié en français.


Les Éditions XYZ et le cyber-magazine Planète Québec félicitent Catherine qui participera au Salon du livre de Dieppe du 20 au 23 octobre 2011. Plus détails au
SALON DU LIVRE DE DIEPPE.


Catherine Leclerc est professeure au Département de langue et littérature françaises de l’Université McGill, où elle enseigne les littératures canadienne et québécoise comparées ainsi que la traduction. Ses recherches portent sur le plurilinguisme littéraire, particulièrement dans les littératures angloquébécoise, acadienne et franco‐ontarienne.


Elle s’intéresse aussi à la manière dont les textes littéraires où cohabitent plusieurs langues sont traduits vers les langues qu’ils incluent déjà.


Elle a fait paraître des articles sur ces sujets dans plusieurs ouvrages et revues, dont Francophonies d’Amérique, Québec Studies, la Revue de l’Université de Moncton, TTR et Voix et images.




Des langues en partage ?


XYZ ÉDITEUR




Source :
Geneviève Harvey,
attachée de presse


Inscrivez-vous à ma liste de distribution, des nouvelles fraîches tous les jours !


Vous pouvez lire les chroniques prédécentes de cette catégorie en cliquant sur ARCHIVES.

Pour consulter les autres chroniques livres, cliquez sur : http://planete.qc.ca/culture

Pour consulter la chronique DE TOUT DE RIEN, cliquez sur : "/loulou/detoutetderien/index.html"



 
Imprimez ce
texte
Envoyez ce texte
a un ami
Ecrivez-moi
Archives
 
Recherche dans
Louise Turgeon
Actualités littéraires
 

20 900 recettes
Recette :
Vin :
 
 
 
 
Toutes nos chroniques

Retour à Planète Québec

C O U R R I E R - É L E C T R O N I Q U E
[ Rédacteur en chef | Chef de pupitre ]


Politique de confidentialité

Copyright © 2006 - Planète Québec inc. Tous droits réservés.