|
|
 |
|
 |
 |
|
 |
| Lauréates et lauréats des Prix littéraires du Gouverneur général 2009 |
 |
| |
Samedi le 21 novembre, 2009 |
Le Conseil des Arts du Canada dévoile les lauréates et lauréats des Prix littéraires du Gouverneur général de 2009
Les sept Prix en français et sept Prix en anglais sont remis à des auteurs, illustrateurs et traducteurs, dans les catégories romans et nouvelles, poésie, théâtre, études et essais, littérature jeunesse (texte et illustrations) et traduction.
Son Excellence, la très honorable Michaëlle Jean, gouverneure générale du Canada, remettra les Prix littéraires aux lauréats de 2009, le jeudi 26 novembre, à 18 h, à Rideau Hall.
Lauréates et lauréats
Romans et nouvelles
Julie Mazzieri, Velone-Orneto (France) [originaire de
Saint-Paul-de-Chester, Québec],
Le discours sur la tombe de l’idiot.
Éditions José Corti
Kate Pullinger, Londres (Royaume-Uni) [originaire de Cranbrook, Colombie-Britannique],
The Mistress of Nothing.
McArthur & Company
Poésie
Hélène Monette, Montréal,
Thérèse pour joie et orchestre.
Les Éditions du Boréal
David Zieroth, North Vancouver,
The Fly in Autumn.
Harbour Publishing
Théâtre
Suzanne Lebeau, Montréal,
Le bruit des os qui craquent.
Leméac Éditeur
Kevin Loring, Vancouver,
Where the Blood Mixes.
Talonbooks
Études et essais
Nicole V. Champeau, Ottawa,
Pointe Maligne. l'Infiniment oubliée. Présence française dans le Haut Saint-Laurent ontarien
Les Éditions du Vermillon
M.G. Vassanji, Toronto,
A Place Within: Rediscovering India.
Doubleday Canada
Littérature jeunesse – texte
Hervé Bouchard, Saguenay (Québec),
Harvey.
Les Éditions de la Pastèque
Caroline Pignat, Ottawa,
Greener Grass: The Famine Years.
Red Deer Press
Littérature jeunesse – illustrations
Janice Nadeau, Montréal,
Harvey, texte d’Hervé Bouchard.
Les Éditions de la Pastèque
Jirina Marton, Colborne (Ontario),
Bella’s Tree, texte de Janet Russell.
Groundwood Books / House of Anansi Press
Traduction
Paule Noyart, Bromont (Québec),
Le miel d’Harar.
Leméac Éditeur / Actes Sud
Traduction française de Sweetness in the Belly de Camilla Gibb
(Anchor Canada)
Susan Ouriou, Calgary,
Pieces of Me.
Kids Can Press
Traduction anglaise de La liberté ? Connais pas… de Charlotte Gingras (Les éditions de la courte échelle)
Vous pouvez retrouver toutes les informations supplémentaires sur le site :
CONSEIL DES ARTS DU CANADA
|
Vous pouvez lire les chroniques prédécentes de cette catégorie en cliquant sur ARCHIVES.
Pour consulter les autres chroniques livres, cliquez sur : http://planete.qc.ca/culture
Pour consulter la chronique DE TOUT DE RIEN, cliquez sur : "/loulou/detoutetderien/index.html"
|
|
|
|
|
|
Recherche dans
Louise Turgeon Actualités littéraires
|
|
|
|
|
|
|
 |
|